<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-27431134</id><updated>2011-04-21T20:09:50.089-07:00</updated><title type='text'>Poliglotas Latinoamericanos ¡Hablemos Claro!</title><subtitle type='html'>En el marco de la Carrera de Ciencias de la Comunicación de la UBA, hemos creado este blog como modo de interconectar lengüajes, culturas e idiomas de distintos lugares y comunidades. 
La idea es construir un espacio donde los visitantes puedan conocer e intercambiar palabras, historias, poemas, imagenes o noticias acerca de los pueblos originarios.
Creemos que de este modo podemos aportar modos de comunicación distintos.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>rioplatenses</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05288304593715043332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.otorongowasi.com.ar/images/LogoB1b.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>15</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27431134.post-115107741195350762</id><published>2006-06-23T08:07:00.000-07:00</published><updated>2006-06-23T08:43:32.186-07:00</updated><title type='text'>Feliz Inti Rami</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.elestrecho.com/arte-sur/cueva-img/cancho-1.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 158px; CURSOR: hand; HEIGHT: 191px" height="385" alt="" src="http://www.elestrecho.com/arte-sur/cueva-img/cancho-1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;El 21 de junio de celebró el Inti Raimi o la Fiesta del sol. Esta celebracion esta marcada por la llegada del solsticio de invierno donde el sol alcanza su punto mas lejano al hemisferio sur. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;Es una de las fechas de celebración mas antigüas del mundo. Tambien del otro lado del oceano hay festejo: el solsticio de verano. La noche mas larga y el dia mas corto. El dia mas largo y la noche mas corta&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Aprovechamos para recomendarles esta pagina&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.quechuanetwork.org"&gt;http://www.quechuanetwork.org&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/27431134-115107741195350762?l=poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/115107741195350762'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/115107741195350762'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/2006/06/feliz-inti-rami.html' title='Feliz Inti Rami'/><author><name>rioplatenses</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05288304593715043332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.otorongowasi.com.ar/images/LogoB1b.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27431134.post-115097597079390563</id><published>2006-06-22T04:32:00.000-07:00</published><updated>2006-06-22T05:14:06.620-07:00</updated><title type='text'>Quechua al día</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/352/2890/1600/schmidl.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 82px; CURSOR: hand; HEIGHT: 118px" height="259" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/352/2890/320/schmidl.jpg" width="197" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#ffcc66;"&gt;Interactividad linguística&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman;font-size:78%;"&gt;&lt;em&gt;(la imagen que mostramos es de 1599, realizada por Ulrico Schmidl, en uno de sus viajes por el Rio de la Plata)&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Navegando por ahí, hemos encontrado una joyita!! Un conversor de castellano a quechua intercativo muy intersante. Pensamos que d eeste modo, podemos escribir y entender algunas cosas que se nos ocultan, hacer preguntas y ver las raíces ortográficas de muchos chicos de las escuelas argentinas, si tienen como primera lengua el quecha. Para visitas, ahí va la página.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;a href="http://aymara.org/arusa/cala-unico.php"&gt;http://aymara.org/arusa/cala-unico.php&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/27431134-115097597079390563?l=poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/feeds/115097597079390563/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=27431134&amp;postID=115097597079390563' title='4 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/115097597079390563'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/115097597079390563'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/2006/06/quechua-al-da.html' title='Quechua al día'/><author><name>rioplatenses</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05288304593715043332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.otorongowasi.com.ar/images/LogoB1b.gif'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27431134.post-115097530090871114</id><published>2006-06-22T04:21:00.000-07:00</published><updated>2006-06-22T05:22:20.243-07:00</updated><title type='text'>Un espacio más</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;Ofrecemos este espacio para publicar poemas de quien quiera hacerlo en distintas lenguas (no olviden poner su traducción). De este modo podremos compilar creaciones en lenguas originales.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family:trebuchet ms;color:#33ff33;"&gt;el poema es música, imagen y palabras&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/27431134-115097530090871114?l=poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/feeds/115097530090871114/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=27431134&amp;postID=115097530090871114' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/115097530090871114'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/115097530090871114'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/2006/06/un-espacio-ms.html' title='Un espacio más'/><author><name>rioplatenses</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05288304593715043332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.otorongowasi.com.ar/images/LogoB1b.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27431134.post-115016250938107734</id><published>2006-06-12T18:07:00.000-07:00</published><updated>2006-06-23T07:56:29.986-07:00</updated><title type='text'>Culturas que mueren</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#cc0000;"&gt;MéXiCo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Un Catálogo revela que de 63 lenguas indígenas, casi 20 están por desaparecer&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ffcc33;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Suman 63 las lenguas o grupos linguísticos de extracción indígena que se hablan en México, según el Catálogo de Lenguas Indígenas elaborado por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Existen lenguas indígenas como la de ayapan, de la familia mixezoque, &lt;strong&gt;que es hablada únicamente por dos ancianos&lt;/strong&gt;. Hay otras, como el zapoteco, que se extiende por todo el territorio oaxaqueño y ha llegado incluso al territorio actual de los Estados Unidos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;Poco antes de la presentación del catálogo, el INALI entregó reconocimiento a personas o instituciones que apoyan la difusión y la defensa de las lenguas indígenas. También recibieron reconocimiento la maestra Rosalía Antonio, por incluir la materia "Lengua materna" en el programa de un colegio para bachilleres, en Oaxaca; Radiodifusoras Asociadas de Yuicatán por transmitir íntegramente en lengua maya a través de la estación Yóol iik´; y la empresa Televisiva por su telenovela "Barrera de amor", donde uno de los personajes habla náhuatl.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;De acuerdo a la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI), de las 63 lenguas habladas, casi 20 están por desaparecer, pues cada una tiene menos de mil practicantes; sin contar que se perdieron 40 en menos de 100 años.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;En Chiapas y en Baja California están la mayor parte de las lenguas amenazadas del país, tales como el teco, el aguateco, el motocintleco o mochó, cakchiquel, lacandón o hach t´an, el kiliowa, el cochimi entre otras. En total suman apenas 7676 hablantes que equivalen al 0,31% de la lengua más utilizada a nivel nacional que es el náuatl o mexicano. El español no está reconocido en la Constitución como lengua oficial, y desde marzo de 2oo3 la &lt;strong&gt;Ley general de Derechos Linguísticos de los Pueblos Indígenas valora a las lenguas originarias como "nacionales".&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/27431134-115016250938107734?l=poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/feeds/115016250938107734/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=27431134&amp;postID=115016250938107734' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/115016250938107734'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/115016250938107734'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/2006/06/culturas-que-mueren.html' title='Culturas que mueren'/><author><name>rioplatenses</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05288304593715043332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.otorongowasi.com.ar/images/LogoB1b.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27431134.post-115015771932105756</id><published>2006-06-12T16:59:00.000-07:00</published><updated>2006-06-23T07:58:11.170-07:00</updated><title type='text'>El guaraní en Corrientes</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#999900;"&gt;&lt;strong&gt;La incorporación de la lengua guaraní en el sistema educativo&lt;/strong&gt;, como segunda lengua, fue el tema central de las II Jornadas de Políticas Linguísticas organizadas en la ciudad de Corrientes. Aunque la provincia no tiene una polación aborigen, como en el caso de Jujuy, Salta, Santiago del Estero y Tucumán, &lt;strong&gt;hay una sociedad criolla que mantiene vivo el idioma desde hace 510 años&lt;/strong&gt;, fecha fundacional de la ciudad de Vera. Se busca ahora &lt;strong&gt;instalar definitivamente el guaraní como lengua materna&lt;/strong&gt;, más si se tiene en cuenta que en el interior de la provincia los chicos se manejan diariamente con este lenguaje hablado.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999900;"&gt;En el encuentro se propuso la creación de un profesorado para la formación de docentes del nivel superior; actualmente hay docentes hablantes, pero carecen de las herramientas necesarias a nivel formativo y ortográfico.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/27431134-115015771932105756?l=poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/feeds/115015771932105756/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=27431134&amp;postID=115015771932105756' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/115015771932105756'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/115015771932105756'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/2006/06/el-guaran-en-corrientes.html' title='El guaraní en Corrientes'/><author><name>rioplatenses</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05288304593715043332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.otorongowasi.com.ar/images/LogoB1b.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27431134.post-114916528912740968</id><published>2006-06-01T05:34:00.000-07:00</published><updated>2006-06-22T05:24:14.180-07:00</updated><title type='text'>Linguística latinoamericana</title><content type='html'>Hay una pagina interesante acerca de la linguística de los pueblos latinoamericanos. Tiene muy buen material: visítenla. Mantengamos vivas las lenguas que quisieron asesinar!!!&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.sil.org/training/capacitar/"&gt;http://www.sil.org/training/capacitar/&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/27431134-114916528912740968?l=poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/feeds/114916528912740968/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=27431134&amp;postID=114916528912740968' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/114916528912740968'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/114916528912740968'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/2006/06/lingustica-latinoamericana.html' title='Linguística latinoamericana'/><author><name>rioplatenses</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05288304593715043332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.otorongowasi.com.ar/images/LogoB1b.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27431134.post-114900178186516353</id><published>2006-05-30T07:40:00.000-07:00</published><updated>2006-06-23T09:06:33.353-07:00</updated><title type='text'>Los Pueblos Aborigenes de Tucuman ahora tienen reconocimiento constitucional</title><content type='html'>&lt;span style="color:#6600cc;"&gt;Afortunadamente, parece que los derechos de los pueblos originarios del suelo en el que habitamos estan comenzando a ser reconocidos por el Estado. Un Estado que siempre les fue ajeno pero cuyas decisiones los afectaron decididamente a lo largo de la historia. La lucha aborigen tuvo sus frutos, y estos fueron plasmados, por primera vez, en una Constitucion Provincial. Una justa reivindicacion que tardó demasiado, y que ahora debemos alentar y hacer crecer para que no se quede en este punto, para que llegue a todas las comunidades aborigenes.&lt;br /&gt;A continuación, pusimos una noticia muy reciente sacada de Indymedia, mas presisamente del link &lt;/span&gt;&lt;a href="http://argentina.indymedia.org/features/pueblos/"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;http://argentina.indymedia.org/features/pueblos/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#6600cc;"&gt; donde tambien se encuentran los articulos que precedieron y que anunciaban esta reivindicacion constitucional.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="409911"&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Tucumán: Tras años de olvido, la Constitución contemplará los derechos de 21 mil indí&amp;shy;genas&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Por Primera Fuente - Wednesday, May. 24, 2006 at 10:57 PM&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;&lt;br /&gt;La Carta Magna contemplará la preexistencia étnico-cultural, la identidad, las instituciones y las tierras de las pueblos indí&amp;shy;genas de la provincia. El Tribunal de Cuentas y la Defensorí&amp;shy;a del Pueblo ya cuentan con rango constitucional. Se estableció la aplicación de enmiendas para reformar la Carta Magna. Entre el 6 y 9 de junio se aprobará el texto definitivo de la nueva Constitución.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Desde el comienzo de la sesión de ayer, los aborí&amp;shy;genes esperaron la inclusión de una nueva sección que contemple sus derechos. Fue una reivindicación histórica que no podí&amp;shy;a esperar más tiempo. Los derechos de los habitantes originarios de la provincia tendrán rango constitucional y fue, dentro de tantas reformas tendientes a la concentración del poder por parte de las autoridades de turno, de lo más rescatable que dejó el proceso reformista.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Así&amp;shy;, por unanimidad, los convencionales sancionaron la inclusión en la nueva Carta Magna de la Sección XI, Capí&amp;shy;tulo Derecho de Comunidades Aborí&amp;shy;genes. A través del artí&amp;shy;culo 136 se garantizaron los derechos de los pueblos autóctonos de la siguiente manera: La Provincia reconoce la preexistencia étnico-cultural, la identidad, la espiritualidad, las instituciones, y garantiza la educación bilingue e intercultural y el desarrollo económico, político, cultural y social de los pueblos indígenas que habitan en el territorio provincial teniendo en cuenta la especial importancia que para estos pueblos reviste la relación con su Pachamama.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;La Carta Magna también reconoció la personerí&amp;shy;a jurí&amp;shy;dica de las comunidades y la posesión y propiedad comunitaria de las tierras que tradicionalmente ocupan. Además, reguló la entrega de otros latifundios que sean aptos y suficientes para el desarrollo humano. Ninguna de ellas podrá ser enajenable, transmisible ni receptible de gravámenes ni embargos. Así&amp;shy; mismo, se dictarán leyes para cumplimiento de estos artí&amp;shy;culos. Todo esto fue aclamado por un grupo de representantes de comunidades indígenas que estuvieron presentes en el recinto.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Se calcula que en Tucumán son más de 21 mil las personas que integran el pueblo de habitantes originarios. Ellos forman parte de dos pueblos los Lules y Diaguitas con 5 y 14 comunidades diferentes cada uno.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Esto que se consiguió es un logro ya que Tucumán se convertirá en un estado pluricultural. Hace dos años que venimos trabajando para conseguir esto. Sin embargo nos hubiese gustado que se contemple la medicina tradicional de estas comunidades y que se avance en mecanismos judiciales que garanticen una acción directa para el cumplimiento de estos derechos, expresó DarÃ&amp;shy;o Abdala, de la agrupación Andhes (Abogados y Abogadas del Noroeste Argentino en Derechos Humanos y Estudios Sociales).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Junto a este proyecto surgido de la comisión de polí&amp;shy;ticas Especiales, presidido por Silvia Rojkes de Temkin, salieron otros dos dictámenes, también sancionados, que estipulan el rango constitucional a los derechos de los consumidores y usuarios y las enfades que los agrupan y lineamientos en torno a la figura de la intervención federal.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;En la sesión, en la que estuvieron ausentes los representantes del Polo Obrero, la UCR y el ASI, se otorgó jerarquí&amp;shy;a constitucional al Tribunal de Cuentas y a la Defensorí&amp;shy;a del Pueblo. Se resolvió que los actuales vocales del Tribunal de Cuentas gocen de inamovilidad y de las prerrogativas, remuneraciones e incompatibilidades de los miembros de la Corte Suprema. Serán inamovibles y permanecerán en sus cargos mientras dura su buena conducta. Estos funcionarios serán designados por el PE con acuerdo de la Legislatura por mayorí&amp;shy;a absoluta y removidos por juicio político.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;En tanto, se aprobó que para ser designado Defensor del Pueblo se debe reunir las mismas condiciones que para ser elegido legislador. El ombudsman gozará de iguales inmunidades y prerrogativas que los parlamentarios. Su mandato será de 5 años y podrá ser designado en forma consecutiva por otro período más. Sólo será removido mediante un juicio polí&amp;shy;tico.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Por otra parte, la totalidad de los convencionales aprobó la aplicación de la enmienda constitucional como mecanismo para modificar la Carta Magna. La enmienda no tendrá lí&amp;shy;mites temáticos, como se preveí&amp;shy;a en un primer momento, y tras su sanción deberá ser avalada a partir de un referéndum. Se sancionó también que la nueva Constitución no podrá ser modificada tras dos años a partir de su sanción definitiva.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.primerafuente.com.ar/nota.asp?id_seccion=2&amp;seccion=&amp;amp;id_nota=14395"&gt;&lt;span style="color:#ffffff;"&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;www.primerafuente.com.ar/nota.asp?id_seccion=2&amp;seccion=&amp;amp;id_nota&lt;/span&gt;=14395&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/27431134-114900178186516353?l=poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/feeds/114900178186516353/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=27431134&amp;postID=114900178186516353' title='2 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/114900178186516353'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/114900178186516353'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/2006/05/los-pueblos-aborigenes-de-tucuman.html' title='Los Pueblos Aborigenes de Tucuman ahora tienen reconocimiento constitucional'/><author><name>rioplatenses</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05288304593715043332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.otorongowasi.com.ar/images/LogoB1b.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27431134.post-114895974379704518</id><published>2006-05-29T19:55:00.000-07:00</published><updated>2006-06-23T08:02:50.896-07:00</updated><title type='text'>La exclusión también se hace presente en la multidiversidad lingüística: los dialectos</title><content type='html'>&lt;div align="left"&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/352/2890/1600/247_3_1_medium.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/352/2890/320/247_3_1_medium.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;em&gt;L&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;amentablemente, la exclusión no sólo viene de la mano de la realidad económica y el lugar que ocupamos cada uno de nosotros dentro de nuestra sociedad. Podemos notar, que más allá de estos factores, también influyen otros, tales como la raza, la lengua, la cultura, la identidad, entre otros tantos, para excluir y marginar a miles y miles de hermanos de nuestro suelo, y del de toda América Latina. Hermanos quizá más merecedores que nosotros (como pueblo colonizador y foráneo) de lo que este suelo brinda para todos, y muy pocas veces usufructuado por estos verdaderos centinelas que -durante siglos- han sabido cuidar y vivir en armonía con la naturaleza y con ellos mismos.&lt;br /&gt;Avasallados ya, casi todos sus derechos, arrasadas a costa de sable que supo revolver polvaderas y teñir de rojo sangre el suelo, una de las cosas que identifica a los pueblos autóctonos es el dialecto que muchas comunidades aborí&amp;shy;genes aún conservan (y poco a poco comienzan a extinguirse), y hoy generan un motivo más para excluirlos y dejarlos aún más relegados... &lt;/span&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/352/2890/1600/247_3_2_medium.jpg"&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/352/2890/320/247_3_2_medium.jpg" border="0" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#00cccc;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el siguiente link, se puede ver un claro ejemplo de lo esbozado en esta breve introducción. Es el caso del dialecto de Santiago del Estero, "la quichua", así definido por sus 160.000 quechuahablantes o &lt;em&gt;quichuístas .-&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://usuarios.arnet.com.ar/yanasu/ponencia09.html"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#6633ff;"&gt;http://usuarios.arnet.com.ar/yanasu/ponencia09.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#00cccc;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/27431134-114895974379704518?l=poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/feeds/114895974379704518/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=27431134&amp;postID=114895974379704518' title='2 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/114895974379704518'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/114895974379704518'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/2006/05/la-exclusin-tambin-se-hace-presente-en.html' title='La exclusión también se hace presente en la multidiversidad lingüística: los dialectos'/><author><name>rioplatenses</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05288304593715043332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.otorongowasi.com.ar/images/LogoB1b.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27431134.post-114824373022571493</id><published>2006-05-21T13:35:00.000-07:00</published><updated>2006-06-23T08:04:10.590-07:00</updated><title type='text'>Comencemos el intercambio!!!!</title><content type='html'>&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Estabamos pensando con que iniciar el intercambio desde nuestro blog. Y se nos ocurrió una palabra interesante de ser traducida: &lt;span style="color:#cc66cc;"&gt;Sentipensante&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;En el castellano en realidad es una palabra compuesta por dos: sentir y pensar. En nuestra cultura, el sentir y el pensar son dos cosas separadas, bien distintas. Por un lado: la razón, la mente, y por otro, el cuerpo con los sentimientos y los sentidos. Eso nos enseñaron.&lt;br /&gt;Por eso ahora pedimos la colaboración de las culturas originarias. A ver como se dice eso de que en realidad sentir y pensar van unidos...&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/27431134-114824373022571493?l=poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/feeds/114824373022571493/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=27431134&amp;postID=114824373022571493' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/114824373022571493'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/114824373022571493'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/2006/05/comencemos-el-intercambio.html' title='Comencemos el intercambio!!!!'/><author><name>rioplatenses</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05288304593715043332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.otorongowasi.com.ar/images/LogoB1b.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27431134.post-114787075798421488</id><published>2006-05-17T05:59:00.000-07:00</published><updated>2006-05-17T05:59:17.990-07:00</updated><title type='text'>Publicidad en el Mundial 2006</title><content type='html'>&lt;a href="http://mundial2006-publicidades.blogspot.com/2006/04/mundial-2006-evento-deportivo-o.html"&gt;Publicidad en el Mundial 2006&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/27431134-114787075798421488?l=poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/feeds/114787075798421488/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=27431134&amp;postID=114787075798421488' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/114787075798421488'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/114787075798421488'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/2006/05/publicidad-en-el-mundial-2006.html' title='Publicidad en el Mundial 2006'/><author><name>rioplatenses</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05288304593715043332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.otorongowasi.com.ar/images/LogoB1b.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27431134.post-114786715146830404</id><published>2006-05-17T04:56:00.000-07:00</published><updated>2006-06-12T18:45:34.396-07:00</updated><title type='text'>Onas y algo más</title><content type='html'>Acá tenemos un ensayo realizado por Anne Chapman una estudiosa de los pueblos fueguinos. Sus historias nos ayudan a conocer más de aquellos que fueron exterminados. Para visitar &lt;a href="http://www.tierradelfuego.org.ar/museo/mitos.htm"&gt;http://www.tierradelfuego.org.ar/museo/mitos.htm&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/27431134-114786715146830404?l=poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/feeds/114786715146830404/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=27431134&amp;postID=114786715146830404' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/114786715146830404'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/114786715146830404'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/2006/05/onas-y-algo-ms.html' title='Onas y algo más'/><author><name>rioplatenses</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05288304593715043332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.otorongowasi.com.ar/images/LogoB1b.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27431134.post-114786682786303924</id><published>2006-05-17T04:52:00.000-07:00</published><updated>2006-06-14T18:41:16.706-07:00</updated><title type='text'>Palabras mapuches</title><content type='html'>¿Sabían que la lengua mapuche es ágrafa en su origen? Esto y más se encuentra en la página que sigue &lt;a href="http://www.interpatagonia.com/mapuche/diccionario.html"&gt;http://www.interpatagonia.com/mapuche/diccionario.html&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/27431134-114786682786303924?l=poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/feeds/114786682786303924/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=27431134&amp;postID=114786682786303924' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/114786682786303924'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/114786682786303924'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/2006/05/palabras-mapuches.html' title='Palabras mapuches'/><author><name>rioplatenses</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05288304593715043332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.otorongowasi.com.ar/images/LogoB1b.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27431134.post-114786592504402996</id><published>2006-05-17T04:35:00.000-07:00</published><updated>2006-06-23T08:05:54.123-07:00</updated><title type='text'>Noticias quechuas</title><content type='html'>&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;En el 2004 se realizó en Sallta, Argentina, un congreso sobre el idioma quechua, en donde dan pautas y reglas idiomáticas además de otras informaciones. La página a visitar es &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.comunidadboliviana.com.ar/shop/detallenot.asp?notid=449"&gt;http://www.comunidadboliviana.com.ar/shop/detallenot.asp?notid=449&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/27431134-114786592504402996?l=poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/feeds/114786592504402996/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=27431134&amp;postID=114786592504402996' title='1 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/114786592504402996'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/114786592504402996'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/2006/05/noticias-quechuas.html' title='Noticias quechuas'/><author><name>rioplatenses</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05288304593715043332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.otorongowasi.com.ar/images/LogoB1b.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27431134.post-114786523938729944</id><published>2006-05-17T04:24:00.000-07:00</published><updated>2006-06-23T08:06:38.253-07:00</updated><title type='text'>Palabras Guaraní­es</title><content type='html'>&lt;span style="color:#993300;"&gt;Acá enviamos un enlace interesante para poder investigar acerca del idoma guaraní&amp;shy;. Ya se está enseñando en las escuelas paraguayas&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.e-portalsur.com.ar/guarani/espguarani.htm"&gt;http://www.e-portalsur.com.ar/guarani/espguarani.htm&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/27431134-114786523938729944?l=poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/feeds/114786523938729944/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=27431134&amp;postID=114786523938729944' title='0 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/114786523938729944'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/114786523938729944'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/2006/05/palabras-guaranes.html' title='Palabras Guaraní­es'/><author><name>rioplatenses</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05288304593715043332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.otorongowasi.com.ar/images/LogoB1b.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-27431134.post-114659311503777281</id><published>2006-05-02T11:00:00.000-07:00</published><updated>2006-05-02T11:05:15.060-07:00</updated><title type='text'>Bienvenidos!</title><content type='html'>&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;&lt;strong&gt;Quienes somos?&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Un grupo de Estudiantes de Cs. de la Comunicacion de la Universidad de BA,  Argentina.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Creamos este Blog para contribuir a la comunicacion entre comunidades aborigenes latinoamericanas, a travÃ©s de las lenguas propias ya que muchas de ellas sÃ³lo se hablan y poco se escriben.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#33cc00;"&gt;Es muy bienvenida su contribucion, el sitio esta en construccion, muchas gracias.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/27431134-114659311503777281?l=poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/feeds/114659311503777281/comments/default' title='Comentarios de la entrada'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=27431134&amp;postID=114659311503777281' title='7 Comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/114659311503777281'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/27431134/posts/default/114659311503777281'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://poliglotaslatinoamericanos.blogspot.com/2006/05/bienvenidos.html' title='Bienvenidos!'/><author><name>rioplatenses</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05288304593715043332</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://www.otorongowasi.com.ar/images/LogoB1b.gif'/></author><thr:total>7</thr:total></entry></feed>
